{"id":58587,"date":"2016-09-30T01:00:27","date_gmt":"2016-09-30T04:00:27","guid":{"rendered":"https:\/\/auxcamp.salesianossp.org.br\/?p=58587"},"modified":"2016-09-30T01:00:27","modified_gmt":"2016-09-30T04:00:27","slug":"sao-jeronimo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/sao-jeronimo\/","title":{"rendered":"S\u00e3o Jer\u00f4nimo"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"https:\/\/i67.tinypic.com\/f1fi2r.jpg\" \/>S\u00e3o Jer\u00f4nimo, um Padre da Igreja que colocou a B\u00edblia no centro de sua vida: traduziu-a para a l\u00edngua latina, comentou-a em sua obra e, sobretudo, se empenhou em viv\u00ea-la concretamente em sua longa exist\u00eancia terrena, n\u00e3o obstante o not\u00e1vel car\u00e1ter dif\u00edcil e caloroso que recebeu da natureza.<br \/>\nJer\u00f4nimo nasceu em Stridone em 347, de uma fam\u00edlia crist\u00e3, que lhe assegurou uma forma\u00e7\u00e3o apurada, enviando-o a Roma para aperfei\u00e7oar seus estudos. Quando jovem, sentiu a atra\u00e7\u00e3o pela vida mundana (cf. Ep. 22,7), mas prevaleceu nele o desejo e o interesse pela religi\u00e3o crist\u00e3.<br \/>\nRecebeu o batismo em 366, orientou-se \u00e0 vida asc\u00e9tica e foi viver em Aquileia, inserindo-se num grupo de fervorosos crist\u00e3os, por ele definido quase como \u00abum coro de beatos\u00bb (Chron. ad ann. 374) reunido em torno do Bispo Valeriano. Partiu depois para o Oriente e viveu como eremita no deserto de Calcide, ao sul de Aleppo (cf. Ep. 14, 10), dedicando-se seriamente aos estudos.<br \/>\nAperfei\u00e7oou seu conhecimento do grego, iniciou o estudo do hebraico (cf. Ep. 125, 12), transcreveu c\u00f3digos e obras patr\u00edsticas (cf. Ep. 5, 2). A medita\u00e7\u00e3o, a solid\u00e3o, o contato com a Palavra de Deus fizeram-no amadurecer sua sensibilidade crist\u00e3. Sentiu fortemente o peso das transgress\u00f5es juvenis (cf. Ep. 22, 7) e experimentou vivamente o contraste entre a mentalidade pag\u00e3 e a vida crist\u00e3: um contraste que ficou famoso pela dram\u00e1tica e vivaz \u00abvis\u00e3o\u00bb, da qual ele nos deixou o relato. Nela, pareceu-lhe ser flagelado na presen\u00e7a de Deus, porque era \u00abciceroniano e n\u00e3o crist\u00e3o\u00bb (cf. Ep. 22, 30).<br \/>\nEm 382 transferiu-se a Roma: aqui, o Papa Damaso, conhecendo sua fama de asceta e sua compet\u00eancia de estudioso, nomeou-o secret\u00e1rio e conselheiro; encorajou-o a empreender uma nova tradu\u00e7\u00e3o latina dos textos b\u00edblicos por motivos pastorais e culturais. Algumas pessoas da aristocracia romana, sobretudo nobres mulheres como Paola, Marcella, Asella, Lea e outras, desejando empenharem-se no caminho da perfei\u00e7\u00e3o crist\u00e3 e de aprofundar seu conhecimento da Palavra de Deus, escolheram-no como seu guia espiritual e mestre na aproxima\u00e7\u00e3o met\u00f3dica dos textos sacros. Estas nobres mulheres aprenderam tamb\u00e9m o grego e o hebraico.<br \/>\nDepois da morte do Papa Damaso, Jer\u00f4nimo deixou Roma em 385 e lan\u00e7ou-se em peregrina\u00e7\u00e3o, primeiramente \u00e0 Terra Santa, silenciosa testemunha da vida terrena de Cristo, depois para o Egito, terra de escolha de muitos monges (cf. Contra Rufinum 3, 22; Ep. 108, 6-14). Em 386 firmou-se em Bel\u00e9m, onde, pela generosidade da Sra. Paola, foram constru\u00eddos um mosteiro masculino, um feminino e uma hospedaria para os peregrinos que viajavam \u00e0 Terra Santa, \u00abpensando que Maria e Jos\u00e9 n\u00e3o tinham encontrado acolhida\u00bb (Ep. 108, 14). Ele ficou em Bel\u00e9m at\u00e9 a morte, e continuou desenvolvendo uma intensa atividade: comentou a Palavra de Deus; defendeu a f\u00e9, opondo-se vigorosamente a v\u00e1rias heresias; exortou os monges \u00e0 perfei\u00e7\u00e3o; lecionou cultura cl\u00e1ssica e crist\u00e3 a jovens; acolheu com \u00e2nimo pastoral os peregrinos que visitavam a Terra Santa. Faleceu em sua cela, junto \u00e0 gruta da Natividade, em 30 de setembro de 419\/420.<br \/>\nA prepara\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria e a vasta erudi\u00e7\u00e3o permitiram a Jer\u00f4nimo a revis\u00e3o e a tradu\u00e7\u00e3o de muitos textos b\u00edblicos: um bel\u00edssimo trabalho para a Igreja e para a cultura ocidental. Com base nos textos originais em grego e em hebraico, e gra\u00e7as ao confronto com vers\u00f5es precedentes, ele fez a revis\u00e3o dos quatro Evangelhos em l\u00edngua latina, depois do Salt\u00e9rio e de grande parte do Antigo Testamento. Levando em conta o original hebraico e grego, dos Setenta, a cl\u00e1ssica vers\u00e3o grega do Antigo Testamento que remonta a tempos antes do cristianismo, e das precedentes vers\u00f5es latinas, Jer\u00f4nimo, ajudado por outros colaboradores, p\u00f4de oferecer uma tradu\u00e7\u00e3o melhor: essa constitui a assim chamada \u00abVulgata\u00bb, o texto \u00aboficial\u00bb da Igreja latina, que foi reconhecido como tal pelo Conc\u00edlio de Trento e que, depois da recente revis\u00e3o, permanece sendo o texto \u00aboficial\u00bb da Igreja de l\u00edngua latina.<br \/>\n\u00c9 interessante comprovar os crit\u00e9rios aos quais o grande biblista se ateve em sua obra de tradutor. Ele mesmo revela isso quando afirma respeitar at\u00e9 mesmo a ordem das palavras da Sagrada Escritura, pois nela, diz, \u00abat\u00e9 a ordem das palavras \u00e9 um mist\u00e9rio\u00bb (Ep. 57, 5), isto \u00e9, uma revela\u00e7\u00e3o.<br \/>\nConfirma tamb\u00e9m a necessidade de recorrer aos textos originais: \u00abNo caso de surgir uma discuss\u00e3o entre os Latinos sobre o Novo Testamento, pela leitura discordante dos manuscritos, recorr\u00edamos ao original, isto \u00e9, ao texto grego, no qual foi escrito o Novo Pacto. Da mesma forma, para o Antigo Testamento, se havia diverg\u00eancias entre os textos gregos e latinos, \u00edamos ao texto original, em hebraico; assim, tudo aquilo que surge da fonte, podemos encontrar nos riachos\u00bb (Ep. 106, 2).<br \/>\nJer\u00f4nimo, por outro lado, comentou tamb\u00e9m muitos textos b\u00edblicos. Para ele, os coment\u00e1rios devem oferecer m\u00faltiplas opini\u00f5es, \u00abde forma que o leitor prudente, depois de ter lido as diversas explica\u00e7\u00f5es e de ter conhecido m\u00faltiplos pareceres \u2013 que tem de aceitar ou rejeitar \u2013, julgue qual \u00e9 o melhor e, como um especialista agente de c\u00e2mbio, rejeite a moeda falsa\u00bb (Contra Rufinum 1, 16).<br \/>\nEle combateu com energia e vivacidade os hereges que n\u00e3o aceitavam a tradi\u00e7\u00e3o e a f\u00e9 da Igreja. Demonstrou tamb\u00e9m a import\u00e2ncia e a validez da literatura crist\u00e3, convertida em uma aut\u00eantica cultura que, para ent\u00e3o, j\u00e1 era digna de ser confrontada com a cl\u00e1ssica; ele o fez redigindo \u00abDe viris illustribus\u00bb, uma obra na qual Jer\u00f4nimo apresenta as biografias de mais de cem autores crist\u00e3os.<br \/>\nEle escreveu biografias de monges, ilustrando, junto a outros itiner\u00e1rios espirituais, o ideal mon\u00e1stico; al\u00e9m disso, traduziu v\u00e1rias obras de autores gregos. Por \u00faltimo, no importante Epistol\u00e1rio, aut\u00eantica obra-prima da literatura latina, Jer\u00f4nimo se destaca por suas caracter\u00edsticas de homem culto, asceta e guia das almas.<br \/>\nO que podemos aprender de S\u00e3o Jer\u00f4nimo? Sobretudo, penso o seguinte: amar a Palavra de Deus na Sagrada Escritura. S\u00e3o Jer\u00f4nimo diz: \u00abIgnorar as escrituras \u00e9 ignorar Cristo\u00bb. Por isso, \u00e9 importante que todo crist\u00e3o viva em contato e em di\u00e1logo pessoal com a Palavra de Deus, que nos \u00e9 entregue na Sagrada Escritura.<br \/>\nEste di\u00e1logo com ela deve ter sempre duas dimens\u00f5es: por um lado, deve haver um di\u00e1logo realmente pessoal, pois Deus fala com cada um de n\u00f3s atrav\u00e9s da Sagrada Escritura e tem uma mensagem para cada um. N\u00e3o temos de ler a Sagrada Escritura como uma palavra do passado, mas como Palavra de Deus que \u00e9 dirigida tamb\u00e9m a n\u00f3s, e procurar entender o que o Senhor quer nos dizer.<br \/>\nMas para n\u00e3o cair no individualismo, temos de ter presente que a Palavra de Deus nos \u00e9 dada precisamente para construir comunh\u00e3o, para unir-nos na verdade de nosso caminho rumo a Deus. Portanto, apesar de que sempre \u00e9 uma Palavra pessoal, \u00e9 tamb\u00e9m uma Palavra que edifica a comunidade, que edifica a Igreja. Por isso, temos de l\u00ea-la em comunh\u00e3o com a Igreja viva. O lugar privilegiado da leitura e da escuta da Palavra de Deus \u00e9 a liturgia, na qual, ao celebrar a Palavra e ao tornar presente o Sacramento do Corpo de Cristo, atualizamos a Palavra em nossa vida e a fazemos presente entre n\u00f3s.<br \/>\nN\u00e3o podemos esquecer jamais que a Palavra de Deus transcende os tempos. As opini\u00f5es humanas chegam e v\u00e3o embora. O que hoje \u00e9 modern\u00edssimo, amanh\u00e3 ser\u00e1 velh\u00edssimo. A Palavra de Deus, pelo contr\u00e1rio, \u00e9 Palavra de vida eterna, tem em si a eternidade, o que vale para sempre. Ao levar em n\u00f3s a Palavra de Deus, levamos, portanto, a vida eterna.<br \/>\nConcluo com uma frase dirigida por S\u00e3o Jer\u00f4nimo a S\u00e3o Paulino de Nola. Nela, o grande exegeta expressa precisamente esta realidade, ou seja, na Palavra de Deus recebemos a eternidade, a vida eterna. S\u00e3o Jer\u00f4nimo diz: \u00abProcuremos aprender na terra essas verdades cuja consist\u00eancia permanecer\u00e1 tamb\u00e9m no tempo\u00bb (Ep\u00edstola 53, 10).<br \/>\nPapa Bento XVI<br \/>\n<em>A Igreja tamb\u00e9m celebra hoje a mem\u00f3ria dos santos: Sim\u00e3o de Cr\u00e9pu e Greg\u00f3rio, o Iluminador.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u00e3o Jer\u00f4nimo, um Padre da Igreja que colocou a B\u00edblia no centro de sua vida: traduziu-a para a l\u00edngua latina, comentou-a em sua obra e, sobretudo,<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":59,"featured_media":59327,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[135],"tags":[],"class_list":["post-58587","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-santo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58587","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/59"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=58587"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/58587\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=58587"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=58587"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/salesianossp.org.br\/parnsacampinas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=58587"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}